Bộ sách giá trị và đồ sộ về Mỹ thuật Đông Dương:
Nam Sơn (1899-1973)
Di sản Mỹ thuật Đông dương qua tài liệu lưu trữ và báo chí
Bộ 2 tập bìa cứng có hộp
In màu toàn bộ đẹp
…
Giới thiệu
🌿 Sau 25 năm miệt mài sưu tầm, nghiên cứu và viết lách, hôm nay, tôi không khỏi xúc động khi được cầm trên tay bộ sách “Nam Sơn – Di sản mỹ thuật Đông Dương qua tư liệu, lưu trữ và báo chí”.
Bộ sách, gồm hai tập với hơn 1000 trang, nặng 7,2kg, được trình bày trong một hộp bìa cứng tinh tế và trang trọng. Bên trong lớp bìa ấy là những lát cắt lịch sử, hình ảnh và dòng chảy ký ức mà tôi đã bền bỉ theo đuổi suốt hơn hai thập niên. Đó không chỉ là hành trình khám phá về họa sĩ Nam Sơn – người đồng sáng lập Trường Mỹ thuật Đông Dương – mà còn là câu chuyện về một giai đoạn rực rỡ, đầy dấu ấn trong lịch sử mỹ thuật Việt Nam.
Công trình này là kết tinh của niềm tin mãnh liệt rằng những tư liệu tưởng chừng rời rạc, phai mờ theo thời gian, có thể được kết nối, phục dựng và làm sống dậy ký ức của một thời kỳ vàng son. Đó là nỗ lực để tri ân và làm sáng tỏ cội nguồn của nền mỹ thuật nước nhà.
Tôi xin gửi lời tri ân chân thành đến những người đã đồng hành, hỗ trợ và sẻ chia trên hành trình dài này. Hy vọng rằng bộ sách sẽ là một đóng góp nhỏ bé nhưng ý nghĩa, góp phần gìn giữ và lan tỏa di sản quý giá của mỹ thuật Đông Dương đến độc giả hôm nay và các thế hệ mai sau.
🌿 Après un quart de siècle consacré à la collecte, à la recherche et à l’écriture, c’est avec une profonde émotion que je tiens aujourd’hui entre mes mains l’ouvrage « Nam Sơn – L’héritage des Beaux-Arts d’Indochine à travers documents, archives et presse ».
Ce livre, déployé en deux tomes majestueux, fort de plus de mille pages et d’un poids de 7,2 kilogrammes, s’offre dans un écrin de carton rigide, empreint d’une élégance sobre et distinguée. Sous cette enveloppe raffinée se dévoilent des fragments d’histoire, des images vibrantes et des courants de mémoire que j’ai patiemment recueillis et tissés au fil de plus de vingt ans. Bien au-delà de la figure de Nam Sơn, cofondateur de l’École des Beaux-Arts d’Indochine, c’est une époque foisonnante et décisive de l’histoire de l’art vietnamien qui se révèle dans ces pages.
Ce travail est le fruit d’une conviction inébranlable : ces documents, apparemment épars et oubliés par le temps, peuvent être réunis, restaurés et ravivés pour faire renaître la mémoire d’une période éclatante. Il s’agit d’un hommage, d’une quête pour éclairer les racines de l’art national.
Je tiens à exprimer ma plus sincère gratitude à celles et ceux qui m’ont accompagné, soutenu et enrichi de leurs partages tout au long de ce long chemin. Puisse cet ouvrage, dans sa modeste contribution, préserver et transmettre l’inestimable patrimoine des Beaux-Arts d’Indochine aux lecteurs d’aujourd’hui et de demain.
(HS Ngô Kim Khôi)