“Tính đến thời điểm hiện tại, “Zarathustra đã nói như thế” (tiếng Đức: Also sprach Zarathustra) của triết gia người Đức Friedrich Nietzsche vẫn được xem như một tượng đài triết học, có ảnh hưởng sâu sắc đến hậu thế. Cuốn sách có tít phụ “Một cuốn sách dành cho mọi người và không ai cả” (Ein Buch für Alle und Keinen), được viết từ năm 1883 đến năm 1885, gồm có bốn phần, bản tiếng Việt do Trần Xuân Kiêm dịch và giới thiệu. Có nhiều ý kiến cho rằng quyển sách này quả thực rất khó đọc và không dành cho độc giả đại chúng.
“Zarathustra đã nói như thế” là tác phẩm chính yếu của Nietzsche. Vừa thơ ca, vừa triết lý, thâu tóm gần như toàn bộ tư tưởng của Nietzsche. Cuốn sách được viết dưới dạng lời tự sự về hành trình của đấng tiên tri Zarathustra. Sự kết hợp thú vị giữa triết lý và chất thơ trong tác phẩm đã tạo nên một bầu không khí vừa hư ảo, vừa thực tế, là một thử thách thú vị cho độc giả nghiên cứu dòng sách triết học.
Nhã Nam xin trân trọng giới thiệu đến các bạn ấn bản bìa da PU cao cấp và giới hạn “Zarathustra đã nói như thế”, với bìa sách được làm từ da PU màu nâu sô cô la, ép nhũ vàng tây, cạnh sách sơn màu cam trầm cả 3 cạnh.
Sách dày 500 trang, in khổ 15,5×24 cm, ruột được in 2 màu trên giấy offset Nhật màu ngà, định lượng 130gsm.
Các ấn bản cao cấp giới hạn này sẽ chỉ in duy nhất một lần 333 bản, được đánh số từ 1-333. Tất cả các bản đều có chữ ký của dịch giả Trần Xuân Kiêm và đóng triện Nhã Nam, đựng trong hộp bồi thủ công trên carton 3 li, in họa tiết thủy ấn.